-
1 Frachtnachlaß
скидка с суммы фрахтаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Frachtnachlaß
-
2 Frachtnachlaß
сущ.1) внеш.торг. скидка с суммы фрахта2) судостр. уступка, бонификция (напр. за пониженное качество) -
3 rebate
['riːbeɪt]1) Общая лексика: возврат части процентных платежей при досрочном погашении, возвращать переплаченную сумму, вычет, делать скидку, делать тупым, делать уступку, затупить, притупить, притуплять, рабат, скидка, скинуть, тупить, уступить, уступка, льгота (налогообложение доходов)2) Морской термин: скидка с фрахта4) Техника: выбирать фальц, выбирать шпунт, вырез, зензубель, канавка, паз, прилаживать взакрой, соединение в четверть, сплачивать "в фальц", фальц, фальцевое соединение, четверть, шпунт, шпунтовое соединение, шпунтубель6) Редкое выражение: смягчать7) Строительство: делать фальц, делать шпунт, сплачивать взакрой, уступ8) Юридический термин: аннулировать, вычет работ, отменять, прекращать, снижать, сокращать9) Коммерция: скидка с цены товара, уступать (в цене)10) Экономика: возврат переплаты (за товары или услуги)11) Бухгалтерия: возврат, возврат процентов при досрочном погашении ссуды, возмещение, выплата клиенту после сделанной им покупки (как метод стимулирования продаж), снижение12) Страхование: возврат части платежа14) Архитектура: оконный притвор15) Дипломатический термин: возвращать (часть цены)16) Политика: льгота при уплате налога17) Банковское дело: возврат процентов, возврат части процентных платежей при досрочном погашении кредита, вычет процентов18) Реклама: итоговая скидка19) Деловая лексика: возврат переплаты, скидка с цены товары, ценовая скидка, скидка, уступка, вычет, вычет процентов, возврат переплаты20) Путешествия: полный возврат денег, внесённых клиентом, полный или частичный возврат денег, внесённых клиентом, частичный возврат денег, внесённых клиентом21) SAP. бонус22) ЕБРР: компенсационная выплата (неполученных процентов должнику в случае преждевременной уплаты основной суммы долга), компенсационная скидка с рыночной цены (возвращается покупателю производителем товара, а не продавцом)23) Автоматика: жёлоб, прорезать канавку, прорезать паз, шпунтовать -
4 deferred rebate
торг., трансп. отсроченная [отложенная\] скидка (скидка, предоставляемая продавцом исходя из предположения о дальнейших коммерческих отношения с данным клиентом, а не на основе отдельного заказа; обычно используется транспортными организациями и принимает форму периодического возврата перевозчиком части уплаченных клиентом сумм, при условии, что общая стоимость перевозок за определенный период достигнет определенной суммы, либо при условии, что все или большинство перевозок данного клиента за определенный период проходили через данную транспортную организацию)Syn:See:* * ** * *скидка, предоставляемая поставщикам товаров или услуг своим клиентам при условии, что они и в будущем станут покупать услуги и товары у этого поставщика